Tag Archives: Minerva Margarita Villarreal

Poetry

PRUEBAS OCULTAS by Bill Mohr: Reviewed in Mexico

http://www.elnorte.com/aplicacioneslibre/articulo/default.aspx?id=727603&md5=c6b1974d3d8c31406ce68c1137c525ff&ta=0dfdbac11765226904c16cb9ad1b2efe&lcmd5=88d75bc403d1beb4cd5f14c5e9cec18c

A panel consisting of Jeannette L. Clariond, Minerva Margarita Villarreal, and Margarito Cuéllar selected slightly over two dozen writers whose books had been published in Spanish. I wish to thank Margarito Cuéllar for choosing my book, Pruebas Ocultas, to be one of the books listed as their favorites of the year. Kim Addonizio, Anne Carson, Carolyn Forche, Donald Hall, and Paul Muldoon are already well known enough to American readers, but because the other poets are probably not familiar to readers in the United States, I have included links that will make it easier for readers of this blog to acquaint themselves with these outstanding poets.

La poesía del 2015

Tres poetas, traductores y editores comparten cinco de sus lecturas favoritas publicadas este año que termina y que pueden servir de guía para enriquecer la biblioteca personal de todo amante del arte lírico.

*************
Pruebas ocultas, Bill Mohr, Trad. de José Luis Rico. Bonobos, Toluca, México, 2015, 80 páginas
Una antología poética que nos hace cómplices, a sus lectores, de la variedad de recursos poéticos de este autor originario de Norfolk, Virginia, Estados Unidos (1947). Si hay una palabra que identifique sus textos ésta podría ser “vitalidad”. “El corazón sólo tiene por compañera la sangre”, dice Mohr en “Por qué no le da cáncer al corazón”.
— Margarito Cuéllar
Margarito Cuéllar es poeta, cuentista, traductor y coordinador editorial de la Casa del Libro de la UANL.

**********

(in alphabetical order)
Michael Agustin

Mexico City Poetry Festival: Michael Augustin


http://www.whatispoetry.net/authors/augustin/
Verónica González Arredondo
http://www.cultura.gob.mx/estados/saladeprensa_detalle.php?id=40546

Verónica González Arredondo, ganadora del Premio Nacional de Poesía Ramón López Velarde


Jorge Boccanera (born 1953; Argentina)
http://www.artepoetica.net/Jorge_Bocanera.htm
http://amediavoz.com/boccanera.htm#EXILIO
http://amediavoz.com/boccanera.htm
https://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Boccanera
Coral Bracho
http://www.poetrytranslation.org/poets/coral-bracho
https://www.poetryfoundation.org/poems-and-poets/poets/detail/coral-bracho
https://en.wikipedia.org/wiki/Coral_Bracho
http://www.kcrw.com/news-culture/shows/bookworm/coral-bracho-and-translator-forrest-gander
Anne Carson
Elsa Cross
https://en.wikipedia.org/wiki/Elsa_Cross
http://www.shearsman.com/ws-shop/category/1105-cross-elsa/product/4065-elsa-cross-selected-poems
Jorge Esquinca (born 1957; Mexico)
https://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Esquinca
http://www.letraslibres.com/autor/jorge-esquinca
Natalia Figueroa
Carolyn Forché
Jorge Galán (born 1973; El Salvador)
https://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Galán_(escritor)

The pen against the swords: Author Jorge Galán seeks asylum after threats in El Salvador


http://www.worldliteraturetoday.org/2016/september/noviembre-jorge-galan
Jean Giono
Donald Hall
Fermín Herrero
https://es.wikipedia.org/wiki/Fermín_Herrero
http://www.abelmartin.com/aper/herrero/herrero.html
Jesús Ramón Ibarra (born 1965; Mexico)
http://guardagujas.lja.mx/2015/05/jesus-ramon-ibarra-la-poesia-es-melodia-y-emocion/

Jesús Ramón Ibarra

Tres poemas


Manuel Iris
http://www.asymptotejournal.com/poetry/manuel-iris-the-notebook-of-dreams/
https://www.youtube.com/user/manueliris65

“Topanga Messenger” Poetry Contest


Yu Jian (born 1954; Yunnan province, China)
http://www.poetryinternationalweb.net/pi/site/poet/item/977/14/Yu-Jian
Bill Mohr
Myriam Moscona (born 1955; Mexico City, Mexico)
https://www.poets.org/poetsorg/poet/myriam-moscona
https://en.wikipedia.org/wiki/Myriam_Moscona
http://www.sandiego.edu/news/detail.php?_focus=39852&_page=6
Paul Muldoon
Alanís Pulido
http://rgvmetroleader.com/news/local/street-poetry-armando-alanis/
http://theimasonline.org/welcome/events/workshop-with-armando-alanis-pulido/
José Luis Rivas
http://www.worldliteraturetoday.org/author/jose-luis-rivas
http://bombmagazine.org/article/2794/jos-luis-rivas
http://www.jstor.org/stable/3300749?seq=1#page_scan_tab_contents
Gonzalo Rojas (1916-2011; born Chile)
https://en.wikipedia.org/wiki/Gonzalo_Rojas
http://www.poetrytranslation.org/poets/gonzalo-rojas
Lucrecia Romera (born 1951; Argentina)
http://www.vasoroto.com/?lg=mx&id=3&aid=99
Cai Tianxin (born 1963; China)
https://www.abebooks.fr/Song-Quiet-Life-Selected-Poems-Cai/11234706977/bd
Ida Vitale
https://en.wikipedia.org/wiki/Ida_Vitale
http://bombmagazine.org/article/3242/four-poems
Luo Ying ( born 1956; Ningxia Province, China)
http://www.wpm2011.org/node/418
https://www.amazon.com/Memories-Cultural-Revolution-Luo-Ying/dp/0806149175

Jeannette L. Clariond:
Ansina, de Myriam Moscona
La obra poética completa de Gonzalo Rojas
Fragmentos de un diluvio de Jean Giono, en traducción de Juan Ramón Ortega
Detrás del verbo de Lucrecia Romera
Albertine: rutina de ejercicios, de Anne Carson
Más rojo bajo el sol de Elsa Cross
Paraíso para todos de José Luis Rivas
La antología Movimientos insomnes, que sacó Galaxia de Clara Janés
La Antología de la poesía joven de Brasil es otro libro memorable
Y por último quiero mencionar un libro: Cuanto más te debo, escrito en la más pura prosa poética cuyo autor es Michael Sledge uno de los más profundos estudiosos de Elizabeth Bishop

Minerva Margarita Villarreal:
Mis mejores libros de poesía (los editados en 2014 los conseguí en 2015):
La cama pintada, de Donald Hall. Valparaíso, versión de Juan José Vélez Otero
Una mujer sola siempre llama la atención en un pueblo, de Natalia Figueroa
La gratitud, de Fermín Herrero
Almuerzo con Pancho Villa. Poemas escogidos 1968-1998, de Paul Muldoon
El país entre nosotros, de Carolyn Forché
Dímelo, de Kim Addonizio
Los poemas no leen poemas, de Michael Agustin. Traducciones de Ingrid Martínez Rico y de Jorge R. Sagastume
Cámara nupcial, de Jorge Esquinca
Marfa, Texas, de Coral Bracho
Sobrevida, de Ida Vitale
El cuervo, de Edgar Allan Poe. Traducciones de Héctor González, Pérez Bonalde, Gómez Robelo y Rafael Lozano

Margarito Cuéllar:

Este cuerpo no soy, Verónica González Arredondo
Monólogo del necio, Jorge Boccanera
Teoría de las pérdidas. Jesús Ramón Ibarra
La piedra de Kata Tjuta, Yu Jian, Trad. de Miguel Ángel Petrecca
*El círculo, Jorge Galán
Memorias de la Revolución Cultural China, Luo Ying
*Balacera, Armando Alanís Pulido
Los disfraces del fuego, Manuel Iris
Pruebas ocultas, Bill Mohr, Trad. de José Luis Rico
Antología poética, Cai Tianxin. Trad. de Sun Xintang y Raúl Jaime