Mexicali – Tijuana – Los Angeles

THREE WEEKENDS FROM NOW:

Saturday, March 28 – 8:00 PM 

Mexicali – Tijuana – Los Angeles:

            THE INTERMINGLING

Hosted by Anthony Seidman

          featuring

   Bill Mohr    — Nylsa Martinez

David Shook    —     Roberto Castillo Udiarte,

BEYOND BAROQUE LITERARY ARTS CENTER

681 Venice Blvd., Venice, CA 90291

Nylsa Martínez, a writer of fiction from Mexicali, Mexico, is the author of the short story collections Roads (Editorial Paraíso Perdido, 2007), Tu casa es mi casa (CONACULTA, 2009) and Un patio más amplio (Paraíso Perdido, 2014). She is the winner of the 2008 Prize for Literature of Baja California.  She has published in numerous journals, including Párrafo of UCLA, Revista de Literatura Mexicana Contemporánea, The University of Texas at El Paso, and Bengal Lights of Bangladesh.

Bill Mohr has had poems and prose poems published in more than a dozen anthologies as well as over five dozen magazines, including Antioch Review, Blue Mesa Review, Caliban On-Line, Miramar, Santa Monica Review, Skidrow Penthouse, Sonora Review, Wormwood Review, and ZYZZYVA. He edited and published two major anthologies of Southern California poets, Poetry Loves Poetry (1985) and The Streets Inside (1978), and is currently co-editing an anthology of West Coast poets with Neeli Cherkovski. Bonobes Editores in Mexico has just published a bi-lingual volume of his poetry, Pruebas Ocultas. He is an associate professor of English at California State University, Long Beach. His history of Los Angeles poetry, Holdouts: The Los Angeles Poetry Renaissance, has gone into a second printing.

David Shook is a poet, filmmaker, and translator in Los Angeles, where he edits molossus and Phoneme Media and serves as Honorary Consul for the Republic of Burundi. His debut collection, Our Obsidian Tongues, is available from Eyewear Publishing. Recent translations include Mario Bellatin’s Shiki Nagaoka (Phoneme Media) and Tedi López Mills’s Death on Rua Augusta (Eyewear Publishing). His poetry and translations have been included in numerous journals, including The Poetry, Oxford Magazine, and Skidrow Penthouse.

Roberto Castillo Udiarte is a poet and translator from Tijuana, Mexico.  Considered “the Godfather of Tijuana’s counterculture” by La Prensa San Diego, he is the author of Blues cola de lagarto (Gob. del Edo. de Baja California, 1985) and La pasión de Angélica según El Johnny Tecate, (Conaculta/CND/CECUT, 1996). He also edited an anthology of erotic poetry by women poets of Mexico entitled Nuestra cama es de flores, antología bilingüe de la poesía erótica femenina (CECUT/Conaculta, 2007).

 

Regular Admission $10, Students & Seniors $6, Members Free.

Comments are closed.